-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в watson71

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 25.10.2015
«аписей: 9702
 омментариев: 5675
Ќаписано: 15431



10 русских выражений, которые свод€т с ума иностранцев

—реда, 23 ќкт€бр€ 2019 г. 20:01 + в цитатник



10 фраз, которые, по признанию иностранцев, особенно их напр€гают.

‘разы

1. ƒавай, пока!

»ностранцы нередко задаютс€ вопросом, что же такого нужно давать при расставании?

’уже того, если мы вместо фразы: "ƒавай, пока!" произносим: "¬се, давай!" - это их сводит с ума еще больше.

2. ј давайте будем пить, что есть?

‘раза, котора€ "подгрузит" любого иностранца.

≈сли к этому еще добавить ответ, который бы прозвучал как: "Ќет, будем пить, что пили", наверн€ка, станет только хуже.

3. ” него белочка! (или "ќн поймал белку!")

Ќу вот как объ€снить иностранцу, что это означает некое "помешательство вследствие алкоголизма"?

≈сли мы попробуем объ€сн€ть, что "Ѕелка" - это "Ѕела€ гор€чка", то вр€д ли это изменит ситуацию и иностранец запутаетс€ не меньше.

4. ј как вам разница между словами " аково"? и " акого?"

ѕросто необъ€снимый случай.

5. - “ы куда? - я ненадолго!

»ногда на конкретный вопрос о направлении нашего движени€, мы можем преспокойно ответить о времени нашего отсутстви€ и это будет восприн€то собеседником абсолютно нормально.

ѕарадокс в том, что русскому человеку такого ответа будет достаточно. Ќо вот как это объ€снить иностранцу?

6. ѕослали сходить купить выпить.

„етыре глагола подр€д - это нелегка€ задача.

ћожно, конечно, еще усложнить и сказать: "–ешили послать сходить купить выпить".

7. “ы тише ори то!

ќрать - это "громко кричать".

Ќо как кричать громко так, чтобы сделатьс€ тише?

8. "√еморрой" в значении "иметь проблемы".

"ћне не нужен этот геморрой!" может быть заменено на: "«ачем мне эта головна€ боль?"

» вот здесь самое сложное - это объ€снить иностранцу, почему в данном контексте "головна€ боль" значит то же самое, что и болезнь пр€мой кишки?

9. ‘разы типа: "Ѕабушка надвое сказала", "Ќе т€ни резину", "¬опрос на засыпку", "Ќакрылс€ медным тазом", или "Ќу ты и деловой огурец!"

» многие другие фразы, значение слов в которых часто никак не сходитс€ со смыслом самого выражени€.

10. Ѕольно-шибко-умный.

ћетки:  

ѕроцитировано 1 раз
ѕонравилось: 3 пользовател€м



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку