-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в watson71

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 25.10.2015
«аписей: 4292
 омментариев: 1993
Ќаписано: 6306


 лички, прозвища и Упогон€лаФ сильных мира сегоЕ

—реда, 18 ќкт€бр€ 2017 г. 18:05 + в цитатник

ke-1024x815
” всех в детстве были прозвища. ≈сли не в школе, то во дворе об€зательно называли нас по какому-то характерному признаку. „аще всего дворовые дети дают обидные прозвища, но бывают исключени€, когда человека очень уважают или бо€тс€. ѕорой детки более жестоки, чем взрослые, но закрепившеес€ за кем-то им€ — это на века. —ильные мира сего тоже не остались без "погон€ла"…
¬сем со школьной скамьи известно прозвище "√розный", которое носил русский царь по имени »ван или »оанн. Ќо не зр€ французский литератор јлександр ƒюма-отец сделал примечательное замечание, написав, что »ван √розный за свою жестокость был прозван "¬асильевичем".

–усска€ просвещенна€ публика сме€лась над этой тирадой не меньше, чем над "развесистой клюквой", также удачно описанной у вышеупом€нутого автора "“рех мушкетеров".

i van groznyj  55kh70  2009

—пешим разочаровать любителей "камеди клаба": эрудиты-то знают, что подобный "ник" носили два правител€ –оссийского государства — »ван III ¬асильевич и »ван IV ¬асильевич. »ван IV убедительно доказал, что он больше достоин быть "√розным". ¬от и все. ѕодумаешь, перепутал номера ¬асильевичей француз — можно подумать, мы в их Ћуи очень хорошо разбираемс€!

¬от, например, Ћюдовик ’ —варливый (Louis X le Hutin или le Querelleur), между прочим, сын ‘илиппа IV  расивого. ќтца, естественно, так назвали за благообразный вид, но не за дела. »менно при нем был уничтожен орден тамплиеров, да и "п€тница, 13-е" — это тоже идет от него. »менно в п€тницу 13 окт€бр€ 1307 года этот французский король санкционировал беспрецедентную акцию по окончательному уничтожению ордена храмовников. ƒа что это мы на ‘ранции зациклились!

ќдин из, нар€ду с Ўарлем де √оллем и ƒж. ‘уллером, теоретиков ведени€ моторизованной войны, генерал-полковник танковых войск √ермании ’айнц ¬ильгельм √удериан, имел прозвища Schneller Heinz — "быстрый ’айнц" и Heinz Brausewetter — "’айнц-непоседа", а также Panzeradmiral — "танковый адмирал". Ёто пон€тно за какие заслуги.

1455538360137

ј вот его начальник — фюрер јдольф √итлер в шутку именовалс€ "¬еличайшим полководцем всех времен" и имел соответственный акроним в немецком €зыке — GröFaZ (Größter Feldherr aller Zeiten). ƒалеко не уходим от этого сурового времени.

Ѕоевые машины реактивной артиллерии во врем€ ¬еликой ќтечественной войны получили у нас прозвище " атюша" (веро€тно, благодар€ попул€рной в ———– одноименной песне), а наш тогдашний противник называл их не иначе как Stalinorgel — оргјн —талина, как музыкальный инструмент, а не то, чем  расна€ арми€ лупила вермахт.

ѕримерно по тому же принципу по€вилс€ вскоре в мировых —ћ» "коктейль ћолотова". ¬ искусстве партизанской войны советские люди не знали себе равных. ” нас было два полюса: небеса (спутник + √агарин) и приземленность (партизанска€ война). ѕрозвища своим происхождением уход€т в наше далекое прошлое.



¬от, в частности, √ай ÷езарь јвгуст √ерманик известен в истории как римский император  алигула. Ѕольшинство так и думает, что была у чувака така€ фамили€, а это, пацаны, не фамили€ и не совсем прозвище. “очнее — агномен.

–имское им€ состо€ло из четырех частей: преномена — личного имени, которое мальчик получал на восьмой или дев€тый день после рождени€, номена — имени рода, когномена — прозвища, дававшегос€ кому-либо из родственников и которое в дальнейшем могло стать названием семьи, и агномена — личного прозвища, дававшегос€ в результате каких-либо заслуг.

«аслуг у малыша еще не было, но попул€рный военачальник, его отец, брал дит€ с собой в военные походы, где √ай носил сапожки наподобие армейских, которые назывались caliga. " алигула" означает "сапожок" (caligula — уменьшительное от caliga), в отличие от грубого солдафонского слова, которое не нравилось будущему римскому кесарю.

ѕрозвища бывают на удивление живучими. ¬ середине 11 века весь юг »талии покорили викинги, которые разбили бывших оккупантов этих мест — византийцев и мавров. ѕервым королем норманнского королевства стал –оберт √вискар (Robert Guiskard). Guiscard (guiscard, guiscart) на старофранцузском €зыке означает "Wiß-hart"/"Weis-hard" (или "Fischart": на сегодн€шнем южнонемецком разговорном диалекте "Schlauberger" — хитрец).

google.lv  file f=106800

¬ начале следующего столети€ его наследник –ожер II (Roger II de Hauteville) прин€л титул корол€ —ицилии и завел изысканный двор на острове —ицили€. –ожер был веселым и щедрым государем, бонвиваном, и его подданные прозвали его le joyeux Roger, что означает в буквальном переводе "¬еселый –о(д)жер". ¬от только по другой версии "¬еселый –оджер" происходит от французского выражени€ le joyeux rouge, означающего €рко-красный цвет.

јлый ст€г был цветом восстани€, м€тежа, бунта. ≈сли противник не сдавалс€, корсары и пираты поднимали красный флаг. ѕозже англичане переделали rouge в более привычное дл€ них roger, а joyeux в jolly — веселый.ј вот испанский исследователь Ёрнесто ‘рерс убеждает нас, что во врем€ правлени€ –ожера ¬торого его арми€ и флот вели боевые действи€ под черным знаменем с черепом и двум€ скрещенными берцовыми кост€ми, который и сегодн€ еще можно увидеть на барельефах, украшающих могилы некоторых тамплиеров в Ўотландии.

≈сть прикольные "ники", напр€мую св€занные с покровител€ми разных алкогольных напитков. ≈сли любители вина поклон€ютс€ Ѕахусу, то жаждущие пенного зель€ обычно вспоминают √амбринуса — заметьте, не только в ќдессе. ѕо отношению к пиву название √амбринус (Gambrinus) впервые по€вилось в јнтверпене в 1574 году в результате простейшей типографской опечатки, когда вместо названи€ одного из германских племен, о котором писал древнеримский историк “ацит — Gambrivius, — получилось ново€вленное словечко.

1455538509147

Gambrivius, или гамбривии, были перечислены в р€ду наименований народов, насел€вших территорию древней √ермании. Ѕолее того, в последующие столети€ √амбринус не только не был похерен — немецкие студенты-бурши возвели его в пивные короли.

∆енщинам прозвища особенно рекомендуютс€. Ќу что такое, скажите, Ўейндл€-—ура Ћейбова —оломониак или даже —офь€ »вановна Ѕлювштейн?!  уда как лучше звучит — —онька «олота€ ручка. »менно под этим именем все знают эту легендарную российскую воровку. ≈сли бы мещанин ”ль€нов не назвалс€ бы Ћениным, а гангстер ƒжугашвили — —талиным, скажите, была бы окт€брьска€ революци€ в –оссии?

 огда Ћейба ƒавидович Ѕронштейн превращаетс€ в Ћьва “роцкого, а ≈шуа-—оломон ћовшевич или янкель ћираимович в товарища —вердлова — разве это не начало нового этапа в жизни человечества?

Ѕывает все абсолютно наоборот, когда собственна€ фамили€ становитс€ именем нарицательным, круче, нежели псевдоним. ¬иноват ли ирландский вор, обитатель лондонского района —аутуорк по имени ѕатрик ’улиган (Patrick Hoolihan или Hooligan) в том, что его им€ стало нарицательным в русском €зыке дл€ обозначени€ того, кто грубо нарушает общественный пор€док?

архаров николай петрович12

Ќужно восхищатьс€ обер-полицмейстером ћосквы Ќиколаем ѕетровичем јрхаровым, именем которого называли в –оссии бу€нов или жандармов. ѕопробуйте заслужить такое! Ќикаким указом или декретом не получитс€.

” всех есть клички.  ак вы лодку назовете, так она и поплывет, пели в известном мультике про €хту "Ѕеда" капитана ¬рунгел€. √овор€т, что зеки называли —талина ’абибулиным, прекрасно осознава€, что он не татарин. ќни даже не вдавались в такие тонкости, которые до сих пор мучают историков: осетин ли »осиф ƒжугашвили или грузин? √лавное — какую кличку дали человеку люди.
ћетки:  
ѕонравилось: 2 пользовател€м



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку